Citata Artūras-M link=topic=2941.msg29496#msg29496 date=1132915212 rašė čia:
Citata 2SB554 link=topic=2941.msg29493#msg29493 date=1132913606 rašė čia:
kaip tiksliai lietuviskai isversti hi fi ir hi and
dekoju
Nesiverčia. Hi-Fi yra High Fidelity, bet jis taip pat yra neverčiamas. Juo labiau Hi-End. Tai yra kaip kokybės sertifikatas.....
Verčiasi HI-FIDELITY-aukšta garso kokybė. HI-END-aukštas galas, pabaiga, "AMBA" Žodžiu padarei-ir ragas, aukščiau jau nebegali būti, tai pabaiga, topas, taškas. Bet tik, kad padaro vis geriau ir geriau. Todėl mano giliu įsitikinimu, tokios kategorijos iš viso nėra ir būti negali! Ligoti prisigalvojimai!